2012/2/8 14:29
先申明一下,這個(gè)我叫作‘蕃瓜’的蔬菜就是有些地方叫作‘西葫蘆’的蔬菜!只是一個(gè)叫法不同,菜還是那個(gè)菜!
有個(gè)人很固執(zhí),固執(zhí)到了可笑的地步,明知道這蕃瓜本是西葫蘆,西葫蘆本是蕃瓜。在本地,它的叫法是蕃瓜,在別的地方它的叫法就是西葫蘆,這個(gè)是完全可以入鄉(xiāng)隨俗的事兒!可是就偏偏要把該把此菜叫蕃瓜的本地叫成西葫蘆,說(shuō)是習(xí)慣成自然,是的,一次、二次、三次、四次......一而再再而三地出錯(cuò)被一而再再而三地糾正,這就有些矯情了。說(shuō)是固守著一份對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀,簡(jiǎn)直是無(wú)稽之談,因?yàn)樵诳谝羯?,嫌土氣還努力的糾正,卻不肯在一個(gè)叫法上入鄉(xiāng)隨俗。但愿,不會(huì)再有人糾纏一個(gè)叫法,入鄉(xiāng)隨俗的看待一個(gè)蔬菜的名稱(chēng),入鄉(xiāng)隨俗的看待某種做法,入鄉(xiāng)隨俗的品嘗某種味道,入鄉(xiāng)隨俗的認(rèn)識(shí)某種調(diào)料,入鄉(xiāng)隨俗的融合進(jìn)環(huán)境。
這個(gè)西紅柿炒蕃瓜是道‘零廚藝’的炒菜,只用倒油,下菜,翻炒,調(diào)味,因其的‘零失敗率’特別適合剛學(xué)著做飯的人來(lái)做,很簡(jiǎn)單卻很討喜。還很下飯,吃米飯,拌面條,夾饅頭,都是非常不錯(cuò)的。
菜的顏色也很漂亮,在餐桌上一擺,誘人食欲。
西紅柿炒蕃瓜
原料:
蕃瓜1個(gè)、西紅柿1個(gè)、蒜苗粒少許、鹽、雞精少許。
做法:
熱鍋倒油,油熱至7—8成時(shí),將切好的蕃瓜、西紅柿、蒜苗放進(jìn)鍋里熗炒。出紅湯后,調(diào)入鹽、雞精。關(guān)火,翻炒少許,即可。