2012/2/8 17:10
鄉(xiāng)村玉米面包
上次說的是沙瓦林,有點(diǎn)像面包的蛋糕。這次就來說說一個(gè)像蛋糕的面包。
Cornbread,我確實(shí)不知道怎樣翻譯到中文最合適。它是一種以玉米面為主料之一的速發(fā)面包。但是它實(shí)在是長(zhǎng)得像蛋糕啊。最后還是查了網(wǎng),照別人的翻譯方法吧,就叫鄉(xiāng)村玉米面包。
不要被圖中的培根給迷惑了。這道點(diǎn)心的的確確是甜的。但是甜咸相配,還是很好吃的。我這么做,是因?yàn)槲夷且粠涂蓯鄣耐聜?。有幾位是我天天一起吃午飯的老友了,我做的點(diǎn)心常常是分配給他們,以免我和我家某些人吃獨(dú)食太胖了的。這幫家伙有一次說,吃蛋糕很好,要是能吃有肉肉的蛋糕就更好了。這話題還時(shí)不時(shí)被提起來,當(dāng)作笑話講,講了好幾年了。有一天,我終于投降,給他們做這么一道帶肉肉的“蛋糕”,把他們笑得眉飛色舞的,呵呵。
先來說說這個(gè)面包的制作:
原料:
細(xì)玉米面140克、中筋面粉140克、糖50克、泡打粉1湯勺、鹽1/2 茶勺、淡奶油250毫升、色拉油50毫升、蜂蜜50毫升、雞蛋2個(gè)。
做法:
1、將所有的粉料混合均勻;
2、雞蛋打散;
3、4、雞蛋液和蜂蜜、油、淡奶油混合。抽打均勻;