2012/2/8 16:18
カステラ(Castella)在十六世紀(jì)室町時(shí)代末期由葡萄牙傳教士在長崎一帶傳教時(shí)帶入日本。最初的卡斯提拉只是一款簡單的由雞蛋、面粉、砂糖制作而成的糕點(diǎn),因材料中沒有使用到當(dāng)時(shí)日本難得一見的乳制品而得以在日本留存下來,而到了江戶時(shí)代,糕點(diǎn)制作業(yè)開始繁榮,江戶中期在長崎出現(xiàn)了現(xiàn)代卡斯提拉糕點(diǎn)的原型??ㄋ固崂蝗毡救藵u漸進(jìn)化、改良、發(fā)展,而成為了如今日本一款獨(dú)特的本土糕點(diǎn)。
另外,不得不提的是如今日本兩家最大的卡斯提拉生產(chǎn)商:文明堂和福砂屋,兩家都有著幾個(gè)世紀(jì)的悠久歷史。我們經(jīng)常吃到的卡斯提拉都出自于文明堂,其口感細(xì)膩潤澤,堪稱一流;而福砂屋的特色在于糕體的底部鋪有粗糖,其美味也自然不必言喻。另外,蝠砂屋的官網(wǎng)上還有對(duì)卡斯提拉極其詳細(xì)的介紹,稱之為《カステラ文化館》,懂日語又有興趣的同學(xué)可以看看。
嚴(yán)格說來,卡斯提拉的制作材料中是沒有蜂蜜的,充當(dāng)重要角色的是麥芽糖,但是蜂蜜卻廣泛的在家庭制做中被使用,今天的這款卡斯提拉也使用的蜂蜜,而非麥芽糖。
材料:
雞蛋5個(gè)、細(xì)砂糖192克、高粉192克、牛奶83克、蜂蜜31/2大勺、色拉油31/2大勺、抹茶粉1大勺。