2012/2/8 15:38
威海傳統(tǒng)喜慶風(fēng)俗:吃八日,蒸鋦鋦
年輕的時(shí)候,我對(duì)那些傳統(tǒng)的民俗很是不屑,感覺(jué)迂道。年紀(jì)大了,好些個(gè)觀點(diǎn)開(kāi)始有了或大或小的改變。比如,一改之前的輕薄,反而愈來(lái)愈注重那些民間沿襲下來(lái)的古老而傳統(tǒng)的風(fēng)俗。
之前博客當(dāng)中陸續(xù)記載了一些威海地區(qū)傳統(tǒng)的喜慶風(fēng)俗,比如七月七的巧果、年餑餑,喜餅、小年祭灶的糖瓜等等。
我其實(shí)真正在農(nóng)村生活的時(shí)間很短,農(nóng)村的親戚也少,關(guān)于民風(fēng)民俗見(jiàn)識(shí)過(guò)的場(chǎng)面也很有限,對(duì)民間傳統(tǒng)的風(fēng)俗了解往往只知皮毛,往往還是間接而來(lái),所以希望本地的朋友踴躍發(fā)言,不斷補(bǔ)充和完善。
我們這里的風(fēng)俗是,女人生小孩后,親朋好友會(huì)帶上禮物登門(mén)賀喜,這叫“看喜”或“看歡喜(qi)”。農(nóng)村現(xiàn)在一般還是沿襲老古規(guī),饋贈(zèng)雞蛋、小米、紅糖、花布或小孩衣服以示慶賀。城里的賀禮那可就五花八門(mén)了,但發(fā)展至今也多以紅包為主。
小孩出生第八天,婆家一般會(huì)大擺筵席,宴請(qǐng)親朋好友。這就叫吃八日。吃八日,我們的方言念:qǐ bá yi。
吃八日這天,喜家要煮很多熟雞蛋,并染上紅色向親朋好友報(bào)喜,并以白面做成許多面食,圓餅、餑餑、蓮子或鋦鋦,寓意保孩子平安吉祥,日子蒸蒸日上,然后分送給前來(lái)賀喜的親朋好友。
據(jù)說(shuō)過(guò)去“吃八日”還有一個(gè)講究,這一天,公公會(huì)給孩子起個(gè)大名,以后上學(xué)工作后用的名字,家里更長(zhǎng)一輩的人,會(huì)聯(lián)合給孩子起個(gè)小名,適合大家用方言叫的,又很順口的名字。
現(xiàn)在并不拘泥于此,年輕夫婦往往之前就給自己的小孩起好了名字。喜蛋的紅色也漸漸省略,也有搭配喜糖分送的。這花餑餑可是每家吃八日必不可少的。
新的生命,迎來(lái)了新的希望。無(wú)論是食物,形式還是習(xí)俗,無(wú)非是人們借助的一種載體,以表達(dá)迎接新生和祈求平安的美好愿望。
如今吃八日已經(jīng)成為膠東喜慶風(fēng)俗的一個(gè)重要組成部分。愿這些傳統(tǒng)的習(xí)俗能夠代代傳承,不斷創(chuàng)新并發(fā)揚(yáng)光大。
這些鋦鋦(方言,就是吃八日的喜餑餑)是親戚捎給我們的,之前我們?nèi)タ催^(guò)喜,但因?yàn)樯习鄾](méi)有時(shí)間去吃八日。
這鋦鋦一般都是農(nóng)村的親戚,選用自家的頭等面粉和土雞蛋、自家打的花生油,精心制作的,打開(kāi)包袱,遠(yuǎn)遠(yuǎn)就能聞到餑餑那香甜誘人的味道。
下嘴之前,想起咔嚓幾張,傳上來(lái)與博友分享。雖然這不是我們民間做得最好的,但比起我的蒸餑餑水平,那可是高高在上。去年近年關(guān)的時(shí)候,為了應(yīng)景,我也斗膽做了兩回棗餑餑和蓮子,后來(lái)有博友提出我的餑餑沒(méi)笑,于是接著又做了一回??墒呛眯﹤€(gè)事情是看起來(lái)容易做起來(lái)難,我做的那個(gè)開(kāi)口笑的餑餑成了一個(gè)個(gè)咧嘴哭,丑八怪的模樣最終沒(méi)好意思貼出來(lái)。
一起分享下真正開(kāi)口笑的花餑餑
(這是葫蘆,諧音福祿,可惜煳了點(diǎn)兒)
葫蘆上的裝飾