2012/2/8 15:39
各國(guó)(地區(qū))風(fēng)味
咖喱的種類(lèi)很多,有紅、青、黃、白之別;食用咖喱的國(guó)家很多,包括印度、斯里蘭卡、泰國(guó)、新加坡、馬來(lái)西亞、日本、越南等。卻不知道不同國(guó)家、不同咖喱到底有何不同。直到集合了被采訪(fǎng)廚師的各種介紹,才理清個(gè)中端倪。
咖喱首先在南亞和東南亞等地傳播,到17世紀(jì),歐洲殖民者來(lái)到亞洲時(shí)把這些香料帶到歐洲,繼而傳播到世界各處??Яㄔ谑澜绺鞯亟Y(jié)合不同飲食文化而演變出各種不同風(fēng)格和吃法。
咖喱(kulry)的專(zhuān)有名詞是從“kari”演化而來(lái)的,在泰米爾語(yǔ)(Tamil word)是指一種醬,是在南印度的多種菜肴的總合,用蔬菜或肉類(lèi)做成且經(jīng)常與米飯一起食用。咖哩這個(gè)詞已經(jīng)被廣泛的使用,特別是在西半球,幾乎任何加有香料的,加有醬料的菜肴或帶有南亞和東南亞洲風(fēng)格的菜肴都叫做咖哩。這個(gè)不嚴(yán)密的傘形結(jié)構(gòu)的詞,是英國(guó)統(tǒng)治主要所留下來(lái)的東西。這是一般的誤解,認(rèn)為所有用咖哩粉末或是用各種肉類(lèi)、蔬菜做成的菜肴都是咖哩。在印度,咖哩這個(gè)詞事實(shí)上是很少用。大部分菜肴包含了豆類(lèi)(lentils)的菜叫“dahl”,意指這是一種用做備用的香料。肉類(lèi)或是蔬菜做成的菜肴同樣地給予特定的名字,用以區(qū)別烹調(diào)的方法或是特殊的香料使用。然而北印度人和巴基斯坦人的菜肴的名字的確叫做咖哩(kulry or khadi)——這包含了酸奶酪(yoghurt)、酥油(ghee)、印度酥油。
印度咖喱
印度可說(shuō)是咖喱的鼻祖,地道的印度咖喱會(huì)以丁香、小茴香子、胡荽子、芥末子、黃姜粉和辣椒等香料調(diào)配而成,由于用料重,加上少以椰漿來(lái)減輕辣味,所以正宗的印度咖喱辣度強(qiáng)烈兼濃郁。
搭配咖哩的主食,隨著地方所盛產(chǎn)農(nóng)作物的不同而改變。如西印度多配以玉蜀黍、栗等所造成的面包;北方盛產(chǎn)麥子則多食面包;南方或東南方則以米食為主。印度咖哩成功的秘訣在于香料的組合與烹煮次序,而不在于炫麗復(fù)雜的烹調(diào)技巧。直到近代,并沒(méi)有任何專(zhuān)門(mén)的咖哩食譜,因?yàn)榭Яǖ谋举|(zhì)強(qiáng)調(diào)的是個(gè)人風(fēng)格與創(chuàng)造性。沒(méi)有固定食譜,反而令許多印度料理得以擠身世界級(jí)美食之列。正因?yàn)闆](méi)有食譜,令咖哩即使在同一區(qū)域內(nèi),味道、外觀都有著顯著的不同。
對(duì)于咖哩的普遍印象,很多場(chǎng)合都會(huì)把焦點(diǎn)集中在印度咖哩(印度早期并沒(méi)有所謂的咖哩)。之所以有這種情況,是基于印度咖哩其實(shí)就是所有咖哩的延伸,假如會(huì)制作印度咖哩,其它種類(lèi)的咖哩就只是再加工或轉(zhuǎn)換材料而已。在印度提到咖哩,大多指以肉汁或醬汁搭配米飯或面包的一種主食。
在印度,幾乎每一個(gè)家庭的廚房都有許多香料,但卻很少人使用咖哩粉,因?yàn)榭Яǚ鄞蠖际且褂脮r(shí)才特意研磨的。另外有一種使用率極為頻繁的調(diào)味料“galam masala”,其中“galam”意為辣,“masala”則為香料之意。
泰國(guó)咖喱
泰國(guó)咖哩分青咖喱、黃咖喱、紅咖喱等多個(gè)種類(lèi)。其中紅咖哩最辣,不習(xí)慣的人進(jìn)食時(shí)容易流眼淚。
泰國(guó)咖喱當(dāng)中加入了椰醬來(lái)減低辣味和增強(qiáng)香味,而額外所加入的香茅、魚(yú)露、月桂葉等香料,也令泰國(guó)咖喱獨(dú)具一格。紅咖喱是泰國(guó)人愛(ài)用的咖喱,由于加入了紅咖喱醬,顏色帶紅,味道也較辣。泰式青咖喱大蝦,由于用了芫茜和青檸皮等材料,所以咖喱呈青綠色,也是泰國(guó)馳名的咖喱,同樣鮮美。