2012/2/8 18:48
表面沾的是什么???呵呵,你猜對(duì)了么,是木魚(yú)花(柴魚(yú)片),這樣一來(lái),是不是更像日式小吃了。
日式小吃的名字一向奇特,可能是音譯過(guò)來(lái)的時(shí)候沒(méi)顧慮到中國(guó)人的語(yǔ)言感覺(jué)吧,為啥炸的東西就叫天婦羅,蓋飯叫親子丼,糯米糕竟然叫大福,雞蛋餅叫玉子燒,反正我感覺(jué)很奇怪。
不管叫它炸土豆餅,還是“可樂(lè)餅”,只要好吃就是硬道理。
我咬,我咬。
2012/2/8 18:48
表面沾的是什么???呵呵,你猜對(duì)了么,是木魚(yú)花(柴魚(yú)片),這樣一來(lái),是不是更像日式小吃了。
日式小吃的名字一向奇特,可能是音譯過(guò)來(lái)的時(shí)候沒(méi)顧慮到中國(guó)人的語(yǔ)言感覺(jué)吧,為啥炸的東西就叫天婦羅,蓋飯叫親子丼,糯米糕竟然叫大福,雞蛋餅叫玉子燒,反正我感覺(jué)很奇怪。
不管叫它炸土豆餅,還是“可樂(lè)餅”,只要好吃就是硬道理。
我咬,我咬。