2012/2/8 14:36
木須肉這個(gè)菜名大家都很熟悉,可“木須”這倆字的由來(lái)不見(jiàn)得每個(gè)人都知曉。
分享一下 (資料來(lái)源網(wǎng)絡(luò)):
木須者,木樨之誤也!乃指雞蛋。蛋黃白混合,色如桂花,桂花又稱木樨,“樨”筆畫(huà)稠密,店家寫(xiě)它不出,久而久之,無(wú)人知它究為何物。
木樨,又作木犀,即桂花,屬木樨科常綠灌木,銀桂、四季桂等,開(kāi)暗黃色碎花,極香。攪碎的炒雞蛋叫木樨,是因兩者顏色、形狀相似。過(guò)去老北京禮教比較講究的人忌講雞呀蛋呀。所以用雞蛋做的菜要有個(gè)含蓄的名字。蒸雞蛋叫蒸雞子兒,煮雞蛋叫窩果兒,炒雞蛋叫攤黃菜,雞蛋湯就叫木須湯這些不容易引起不雅聯(lián)想的詞兒,所以在飯館里凡以炒雞蛋為輔料的菜肴都稱木樨~。除了木樨肉,也有木樨炒飯、木樨黃瓜、木樨豌豆等?,F(xiàn)在沒(méi)那么講究了,除了木樨肉作為一個(gè)完整菜名留下來(lái)其它則直呼雞蛋就可以了。